The crack from each ends of bridge

  1. What is “bridge” mean?
  2. What had happen here?
  3. Why did I upset at this?
  4. How about my measures?

What is “bridge” mean?

 

This is not my original idea. Former translators hit upon this. The translator’s work is similar to bridge. This ideal “bridge” is on between one culture to another. The “crack”, it’s sort of an unreasonable handling of VOCALOID music. VOCALOID-P and amateur translator are ill-mannered.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください