【歌詞翻訳】随神(かんながら)

と、いう訳で774Pさんのピアプロ投稿作、『随神』を翻訳しているところです。
mp3 http://piapro.jp/t/WYca

ニコニコ動画はこちら
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16333883

sm16333883

今回の訳には、狙いが二つあります。

1.意味には忠実、かつ古語表現(thou とか hast とか)入れてみる
2.あら、歌えるんじゃない?と思えるような訳

下記は試験評価版です。
許諾をもらえたら、YouTubeに字幕つけて投稿もしたいものだ、と思案中なのですが。まずは、訳文それ自体が上手くなきゃ、ってことでひとつご覧ください。

重音テト描いてみた

こちらの添付画像は、blogサイズのトリミングとなっております。

Ashiato_644
PIAPRO会員様でしたら、下記リンクよりより大きなサイズの全身像をダウンロード、ご利用いただけます。

重音テト:1900年初頭街頭ポスター風
http://piapro.jp/content/iprujzjserwfnr9r

ニコニコ動画用小ネタ 無断転載への防御

無断転載防御の最良は、
1.YouTubeにまず非公開設定でアップする。URL確定。
2.URLを動画ファイルに(できれば画像で)書き込む。クレジットやタイトルなどに。再エンコ。
3.再エンコ版をニコニコ動画にアップ。
4.YouTubeへのリンクは投稿者コメントに書いておく。英語で。
5.YouTubeも、ニコニコ動画のURLを書いておく。ほぼ同時公開する。