I have summarized about the crack from each ends of bridge, from Japanese creator’s side and oversea translator’s side. One might make the case that “if Mr. M remind his approval”. Though, I would want to go further. The problem must be in our manor. I have no business telling you what to do, I know. Just a suggestion. Are you going to cause like this turbulence and prejudice?
Oh, I nearly slipped my mistake “highly political miss-spelling“. I wonder if I wrote “Taipei China” instead of “Chinese”. *grin*